Saturday, June 30, 2012

10th Day

На десетиот ден од најниската точка. Недостаток на сон, стрес, километражата лудило. Дури и visob учествува во симптоматичен, скапани-сладок мирис. Премногу многу земји во премногу малку време. Премногу лоши-темпериран Канцеларијата Limited. И тие го направија во соопштението, без шунка српски крв. Неочекувано, на ансамблот е во третманот соба повторно. Порно шоу со гумени ракавици и униформи. Шап темпера. Затоа, нелегалната медицина ќе бидат вратени веднаш на загадувачот, со цел да коло сала. Граница е подобро отколку без секс.

On the tenth day of the nadir. Lack of sleep, stress, mileage madness. Even visob participates in the symptomatic, rotten-sweet smell. Too many countries in too little time. Too many bad-tempered Office Limited. And they have made ​​the statement without the ham Serbian blood. Unexpectedly, the ensemble is in the treatment room again. Porno show with rubber gloves and uniforms. Foot and Mouth distemper. Therefore, the illegal medicine will be returned promptly to the polluter in order to round hall. Limit is better than no sex. 

Am zehnten Tag der Tiefpunkt. Schlafmangel, Stress, Kilometerwahn. Sogar visob nimmt den symptomatischen, faul-süßlichen Geruch an. Zu viele Länder in zu wenig Zeit. Zu viele mies gelaunte Amtsbegrenzte. Und sie haben die Rechnung ohne die serbischen Blutschinken gemacht. Unverhofft findet sich das Ensemble im Behandlungszimmer wieder. Pornoshow mit Gummihandschuhen und Uniform. Maul- und Klauenstaupe. Deswegen wird die illegale Medizin auch prompt an die Verursacher zwecks Saalrunde zurückgegeben. Grenze ist besser als gar kein Sex.

No comments:

Post a Comment